Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дёшево продать

  • 1 vendere

    1. v.t. e i.
    1) продать; (gerg.) загнать, толкнуть
    2) (commerciare, anche fig.) торговать + strum.
    2. vendersi v.i.
    (anche fig.) продаваться, торговать собой, проституироваться

    vendersi al miglior offerente — предпочесть того, кто больше заплатит

    3.

    da vendere — хоть пруд пруди (сколько угодно, gerg. навалом)

    ha pazienza da vendere — чего-чего, а терпения ей хватает

    vendere fumo — a) водить за нос + acc.; b) (spacciare droga) спекулировать наркотиками

    ti vendo la notizia per come l'ho avuta! — за что купил, за то и продаю

    vendere sottobanco — торговать чем-л. из под прилавка (из под полы)

    4.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > vendere

  • 2 донтӧг

    дёшево, за бесценок;

    донтӧг вузавны — дёшево продать;

    донтӧг ньӧбны — купить дёшево; нӧшта на донтӧгджык мынтыны — уплатить ещё меньше

    Коми-русский словарь > донтӧг

  • 3 уджуз

    Крымскотатарский-русский словарь > уджуз

  • 4 ucuz

    дешёвый, недорогой
    ucuz almaq - дёшево купить
    ucuz satmaq - дёшево продать

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > ucuz

  • 5 донтöма

    дёшево; \донтöма вузавны дёшево продать

    Коми-пермяцко-русский словарь > донтöма

  • 6 malvender

    гл.
    общ. дёшево продать, продешевить, разбазарить, уступить

    Испанско-русский универсальный словарь > malvender

  • 7 blockbusting

    давление на владельцев недвижимости в каком-либо месте с целью вынудить их дёшево продать эту недвижимость (при помощи запугивания или действий, снижающих рыночную цену;
    увлекательный, интересный

    English-Russian dictionary false friends > blockbusting

  • 8 cheap

    1. [tʃi:p] n
    1. pl дешёвые товары, особ. книги в мягкой обложке
    2. уст. дешёвка; (выгодная) покупка

    on the cheap, for cheap - по дешёвке

    2. [tʃi:p] a
    1. 1) дешёвый; недорогой

    cheap and nasty - дёшево, да гнило

    2) продающий (что-л.) по низкой цене

    cheap restaurant - ресторан, где можно дёшево пообедать

    cheap department store - универмаг, торгующий по доступным ценам

    3) удешевлённый, предоставляемый по сниженной цене

    cheap tripper - путешественник, пользующийся сниженным /туристическим/ тарифом

    2. 1) лёгкий, доставшийся легко

    cheap victory - лёгкая /дёшево доставшаяся/ победа

    2) презр. доступная; не строгих правил; ≅ дешёвка
    3. 1) плохой; (ничего) не стоящий

    cheap jewelry - амер. поддельные драгоценности, побрякушки

    2) низкий, подлый; не заслуживающий уважения

    to feel cheap - упасть в собственных глазах, чувствовать себя неловко

    to hold smth. cheap - в грош не ставить, не считаться с чем-л.

    to make oneself cheap - потерять чувство собственного достоинства; позволять вольности по отношению к себе

    4. эк. обесцененный; имеющий низкую покупательную силу ( о валюте)

    cheap money - а) обесценивающиеся деньги; деньги с низкой покупательной способностью; б) дешёвые деньги, невысокая стоимость займов, нестеснённый кредит; низкие процентные ставки

    5. амер. разг. прижимистый, скупой
    3. [tʃi:p] adv
    1. дёшево; недорого; по дешёвке

    to buy [to sell] cheap - купить [продать] по дешёвой цене

    2. легко, дёшево

    to come /to get/ off cheap - дёшево /легко/ отделаться

    3. плохо, недостойно; гадко

    I wish she wouldn't act so cheap - хотелось бы, чтобы она вела себя поприличнее /с большим достоинством/

    НБАРС > cheap

  • 9 sell

    1. [sel] n
    1. разг. умение торговать, показать товар лицом

    hard sell - навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская /навязчивая/ реклама

    soft sell - тонкое /ненавязчивое/ рекламирование; популяризация товара (путём бесед по радио и т. п.)

    2. разг. разочарование, досада

    what a sell! - какая досада!, как жаль!

    we were late for the lunch which was a sell - досадно, что мы опоздали к завтраку

    3. разг. обман, надувательство, «покупка»

    it was just a sell - это была просто «покупка»

    4. сл.
    1) предательство
    2) передача, выдача в руки властей
    2. [sel] v (sold)
    1. 1) продать

    to sell a horse [a house, a book] - продать лошадь [дом, книгу]

    agreement to sell - ком. соглашение о продаже

    to sell for a song /for nothing/ - отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок

    to sell at best /at the market/ - бирж. продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу

    2) торговать, продавать

    to sell on credit [for cash] - продавать в кредит [за наличные]

    to sell dear [cheap] - продавать дорого [по дешёвке /дёшево/]

    to sell forward, to sell for forward /for future/ delivery - продавать с будущей поставкой /на срок/

    to sell insurance - страх. заключать страхование

    to sell wholesale [retail] - продавать оптом [в розницу]

    to sell time - амер. предоставлять (за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определённое время

    to sell space - предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.)

    to sell oneself - продавать себя, продаваться ( чаще о женщине) [см. тж. 2, 2)]

    eggs [fabrics] are sold by the dozen [by the yard] - яйца [ткани] продаются на дюжины [на ярды]

    I am selling very low /poorly/ now - торговля у меня сейчас идёт очень вяло /плохо/

    what are you selling plums for today? - почём у вас сегодня сливы?

    3) продаваться

    to sell well /easily, readily/ - иметь хороший сбыт, легко продаваться; быть ходким товаром

    to sell badly /hard, heavily/ - плохо продаваться; иметь плохой сбыт

    the book is selling well - книга хорошо идёт /не залёживается на полках/

    the book will never sell - эта книга никогда не будет пользоваться спросом

    goods of that quality will never sell - товары такого качества никто не купит /никогда не продать/

    tennis balls sell best in summer - лето - время самого большого спроса на теннисные мячи

    to sell for /at/... - продаваться по... цене

    goods made to sell - ходкий товар; товар, который не залёживается

    to sell like hot cakes /like wildfire/ - быть нарасхват

    which books sell best? - какие книги быстрее всего расходятся?

    4) ком. поставлять товар

    he sells gift shops /druggists/ - он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/

    2. 1) содействовать продаже

    good advertising will sell goods - хорошая реклама помогает продавать товары

    his name on the cover sells the book - люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке

    the radio sells many goods - много товаров удаётся продать благодаря рекламе по радио

    2) амер. рекламировать; популяризировать; пропагандировать; расхваливать, восхвалять

    to sell the free-enterprise system - пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства

    this was the model set up and ❝sold❞ in many a lecture and pamphlet - этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах

    to sell oneself - а) разг. заниматься саморекламой; to sell oneself and one's ideas - уметь подать себя и свои мысли; б) проявлять себя положительно; завоёвывать авторитет ( часто показной); [см. тж. 1, 2)]

    3) разг. находить распространение

    do you think the idea will sell? - вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдёт отклик, будет воспринята положительно/?

    3. предавать (родину, дело и т. п.)

    to sell one's country [one's cause] - предать родину [дело]

    to sell one's honour [one's self-respect, one's peace of mind] - поступиться честью [самоуважением, душевным спокойствием]

    to sell a match [a game] - проиграть матч [игру] за взятку

    to sell the pass - а) выдать врагу военную тайну /пароль/; б) обмануть доверие; предать, изменить своему делу; совершить предательство

    4. (обыкн. on) амер. разг. внушать ( мысль); уговаривать, уламывать, убеждать

    he would sell his soul for success - он за успех душу продаст /отдаст, заложит/

    to sell children on reading - приохотить детей к чтению; внушить детям любовь к чтению

    campaign manager trying to sell his candidate - руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата

    to be sold on smth. - принимать что-л. на веру; воспринимать некритически

    he was sold on the idea - его в этом убедили; он ухватился за эту мысль

    I am not sold on this - я от этого не в восторге; я против этого

    couldn't I sell you (on) one more coffee? - неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?

    I don't expect to sell anything to anyone - я никого ни в чём не собираюсь убеждать

    I am not sold on either of these programs - я не убеждён в правильности ни той ни другой программы

    she was still reluctant, still not completely sold - она ещё колебалась, ещё не была вполне убеждена

    to sell oneself (on) the idea - убедить себя в том, что...; поверить в то, что...

    he couldn't sell the scheme even to his friends - он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана

    5. обыкн. pass сл. обманывать, надувать; разыгрывать

    you have been sold - вас обвели вокруг пальца /купили/

    sold again! - опять попался (на обман)!, опять надули!, опять купился!

    to sell one's saddle - амер. диал. впасть в нищету; ≅ дойти до ручки

    to sell smb. a pup - сл. вовлечь кого-л. в невыгодную сделку; провести кого-л.

    to sell a bill of goods - а) обмануть, надуть; б) всучить, навязать (что-л. ненужное)

    to sell smb. down the river - а) амер. ист. продать на Юг ( рабов); продать в рабство; б) сл. предать кого-л.; отдать в руки врагов

    НБАРС > sell

  • 10 ужалаш

    Г. выжа́лаш -ем
    1. продавать, продать кого-что-л. Костюмым ужалаш продать костюм; олмам ужалаш продавать яблоки; шулдын ужалаш продавать дёшево.
    □ – Скрипкам ом ужале, – пеҥгыдын пелештыш ӱдыр. Н. Арбан. – Скрипку не продам, – твёрдо сказала девушка. Пытартыш жапыште аптекыште тӱрлӧ мазьым ужалаш тӱҥалыныт. В. Орлов. В последнее время в аптеках начали продавать различные мази.
    2. перен. продавать, продать; предавать (предать) кого-что-л., чьи-л. интересы. Йолташым ужалаш предать товарища.
    □ (Ведат кугыза:) (Колюш) шочмо элжым ужален, армий гыч куржын, уло ялнам намысыш пуртен. В. Иванов. (Старик Ведат:) Колюш предал родину свою, дезертировал из армии, опозорил всю нашу деревню. А шкеже (Жаров) шоналта: «Ынде пале, кӧ партизанский отрядым ужален». Н. Лекайн. А Жаров подумал: «Теперь известно, кто предал партизанский отряд».
    3. перен. выдавать, выдать кого-что-л.; открывать (открыть), обнаруживать (обнаружить) у кого-л. что-л. скрываемое. (Вера) шкенжым путырак ковыран куча. Шинчаончалтышыже гына тудым ужала: ала-кӧм кычалшыла коеш. А. Асаев. Вера держит себя слишком форсисто. Только взгляд выдаёт её: будто кого-то ищет.
    4. перен. обряд. продавать, продать символично; делать (сделать) вид, что продаётся (совершать, совершить обряд купли-продажи ребёнка, если он плачет, умирает; при этом изменяется его имя). Ешыште йоча шортеш, магыра, кола гын, тудым кресачалан ачаже-аваже ужалат, лӱ мым вашталтат. МФЭ. Если в семье ребёнок плачет, кричит, умирает, родители его продают крёстному отцу, изменяют имя. Авам мыйым изиэм годым ужален, колаш огыл манын. МДЭ. Мать, когда я был маленьким, чтобы я не умер, продала меня.
    // Ужален кодаш продать (продать и уехать). (Варлам) пытартышлан именийжымат ужален коден. Н. Лекайн. Варлам напоследок продал даже своё имение. Ужален колташ продать. Каем изам дек, машинам тачак ужален колтем. Н. Лекайн. Пойду к брату, сегодня же продам машину. Ужален кошташ продавать, торговать (в разных местах). Южо еҥже, ӱмаште Варсеҥгана Шӧнчара купеч дене пырля сырам ужален коштын манын, мутым луктын ыле. К. Васин. Некоторые распустили слух, будто в прошлом году наш Варсенга вместе с купцом из Санчурска продавал пиво. Ужален кудалташ продать (быстро). Машинам налмекышт, пеш чот йывыртымышт дене школ имньым – моткоч чапле сур вӱльым – ужален кудалтышт. В. Косоротов. После приобретения автомашины от чрезмерной радости они продали школьную лошадь – очень хорошую серую кобылу. Ужален пытараш продать, распродать. (Еремейлан) моткоч кӱчык жапыште уто кожлажымат, мландыжымат ужален пытараш к ӱлеш. А. Юзыкайн. Еремею нужно в очень короткий срок распродать и лишние леса, и земли.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужалаш

  • 11 арзон

    1. дешёвый, недорогой, низкий (о ценах)
    2. дёшево, недорого
    арзон будан стоить недорого
    арзон кардан удешевлять, понижать в цене
    уценивать
    арзон фурӯхтан продать дёшево, недорого
    арзон харидан купить дёшево, по дёшевой цене
    арзон шудан дешеветь, падать в цене
    арзон бе иллат нест, қимат бе ҳикмат посл. дорого, да мило - дёшево, да гнило

    Таджикско-русский словарь > арзон

  • 12 pretium

    ī n.
    1) цена, стоимость
    p. habēre C или in pretio esse L, Oбыть в цене
    non parvum p. accipere Apпродать недёшево
    in pretio p. nunc est O — ныне в цене лишь цена, т. е. одно лишь богатство и ценится
    erat operae p. Ptдело стоило того
    4) плата, вознаграждение (p. laboris C); награда (p. certaminis O); воздаяние, возмездие, наказание (p. ignaviae Pl)
    facere operae p. Lделать нечто стоящее труда или не напрасно (по)трудиться
    p. est (operis) T, Sil etc.(это) стоит сделать

    Латинско-русский словарь > pretium

  • 13 ужалаш

    ужалаш
    Г.: выжалаш
    -ем
    1. продавать, продать кого-что-л.

    Костюмым ужалаш продать костюм;

    олмам ужалаш продавать яблоки;

    шулдын ужалаш продавать дёшево.

    – Скрипкам ом ужале, – пеҥгыдын пелештыш ӱдыр. Н. Арбан. – Скрипку не продам, – твёрдо сказала девушка.

    Пытартыш жапыште аптекыште тӱрлӧ мазьым ужалаш тӱҥалыныт. В. Орлов. В последнее время в аптеках начали продавать различные мази.

    2. перен. продавать, продать; предавать (предать) кого-что-л., чьи-л. интересы

    Йолташым ужалаш предать товарища.

    (Ведат кугыза:) (Колюш) шочмо элжым ужален, армий гыч куржын, уло ялнам намысыш пуртен. В. Иванов. (Старик Ведат:) Колюш предал родину свою, дезертировал из армии, опозорил всю нашу деревню.

    А шкеже (Жаров) шоналта: «Ынде пале, кӧ партизанский отрядым ужален». Н. Лекайн. А Жаров подумал: «Теперь известно, кто предал партизанский отряд».

    3. перен. выдавать, выдать кого-что-л.; открывать (открыть), обнаруживать (обнаружить) у кого-л. что-л. скрываемое

    (Вера) шкенжым путырак ковыран куча. Шинчаончалтышыже гына тудым ужала: ала-кӧм кычалшыла коеш. А. Асаев. Вера держит себя слишком форсисто. Только взгляд выдаёт её: будто кого-то ищет.

    4. перен. обряд. продавать, продать символично; делать (сделать) вид, что продаётся (совершать, совершить обряд купли-продажи ребёнка, если он плачет, умирает; при этом изменяется его имя)

    Ешыште йоча шортеш, магыра, кола гын, тудым кресачалан ачаже-аваже ужалат, лӱмым вашталтат. МФЭ. Если в семье ребёнок плачет, кричит, умирает, родители его продают крёстному отцу, изменяют имя.

    Авам мыйым изиэм годым ужален, колаш огыл манын. МДЭ. Мать, когда я был маленьким, чтобы я не умер, продала меня.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ужалаш

  • 14 продавать

    несовер. - продавать;
    совер. - продать( кого-л./что-л.)
    1) sell % продавать за наличный расчетto sell for cash продавать в убыток ≈ to sell at a loss продавать оптомto sell wholesale продавать в розницу ≈ to sell by retail продавать с торговto sell by auction;
    to put up for sale продавать в кредит ≈ to sell on credit/trust
    2) перен. sell out, betray
    , продать (вн.)
    1. sell* (smth.) ;
    продать что-л. дёшево (дорого) sell* smth. cheap( dear) ;
    ~ что-л. кому-л. sell* smb. smth., sell* smth. to smb. ;
    ~ что-л. в кредит sell* smth. on credit;
    ~ что-л. за наличный расчёт sell* smth. for cash;
    ~ что-л. оптом (в розницу) sell* smth. wholesale (retail) ;
    ~ с аукциона sell* by public auction;

    2. (предавать) betray (smb.) for money;
    sell* (smb.) down the river идиом. ;
    ~ся, продаться
    3. тк. несов. be* on/for sale;
    дом продаётся the house is for sale;

    4. (дт.;
    совершать предательство) sell* one self (to).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > продавать

  • 15 verkaufen

    1. vt ( j-m, an j-n)
    wieder verkaufenснова продать
    Bier ( Wein) über die Straße verkaufen — продавать пиво ( вино) на вынос
    zu verkaufen — продаётся, продаются; имеется в продаже (в объявлениях, рекламе)
    ••
    2. (sich)
    1) продаваться, находить сбыт
    dieser Artikel verkauft sich gut — на этот товар есть спрос
    2) (j-m, an j-n) перен. продаваться (кому-л.)
    3) ( an D) переплатить (за что-л.); неудачно купить ( что-либо)
    ••
    an guter Ware verkauft man sich nie ≈ посл. дорого, да мило, дёшево, да гнило

    БНРС > verkaufen

  • 16 дешевий

    дешёвый; дешёвка

    за деше́ву ці́ну — (продать, купить) по дешёвой цене́, дёшево; задёшево, по дешёвке

    Українсько-російський словник > дешевий

  • 17 abaratar

    гл.
    общ. дёшево покупать, дёшево продавать, продать за гроши, продешевить, снижать цену, удешевить, удешевлять, пренебрегать, сбавлять, терять уважение

    Испанско-русский универсальный словарь > abaratar

  • 18 донтӧм

    1) дешёвый; недорогой; невысокий;

    донтӧм дон — дешёвка;

    донтӧм донӧн вузавны — продать по дешёвке; донтӧм донъяс — низкие цены; донтӧм донысь — за гроши; за бесценок; задаром прост.; донтӧм донысь ньӧбны — купить задаром; донтӧм керка — недорогой дом; донтӧм ситеч — дешёвый ситец донтӧм дона, да бур ёна — погов. и дёшево, и сердито (букв. и дёшево, и очень хорошо); донтӧм вугырнад он кый — погов. на дешёвую удочку не поймаешь (соотв. на кривой не объедешь)

    2) малоценный;
    ◊ донтӧм вина юны — угореть (букв. выпить дешёвое вино)

    Коми-русский словарь > донтӧм

  • 19 dəyər-dəyməzinə

    нареч. за бесценок, дёшево, по дешёвке. Dəyər-dəyməzinə satmaq продавать (продать) за бесценок (дёшево, задаром)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəyər-dəyməzinə

  • 20 qiymət

    сущ.
    1. цена. Biletin qiyməti цена билета, dövlət qiyməti государственная цена, экон. qiymət miqyası масштаб цен, qiymət indeksi индекс цен
    2. значение:
    1) значимость, важность кого-л., чего-л. Öz qiymətini saxlamaq сохранять своё значение
    2) оценка физической величины в виде некоторого числа принятых для неё единиц. “X”ın verilmiş qiymətləri мат. заданные значения “х”
    3. оценка, расценка. Qiymət vermək дать оценку, yüksək qiymət высокая оценка
    4. отметка (за успеваемость). İmtahandan yaxşı qiymət almaq получить хорошую отметку на экзамене
    5. такса (установленная расценка товаров или норма оплаты чего-л.). Yüklərin daşınma qiyməti такса на перевозку грузов
    6. ценность. Qiyməti göstərilmiş banderol бандероль с объявленной ценностью
    7. стоимость (денежное выражение ценности вещи). Alınmış şeyin qiyməti (dəyəri) стоимость купленной вещи
    II
    прил.
    1. экон. ценностный. Qiymət göstəricisi ценностный показатель, qiymət ölçüsü ценностный измеритель
    2. оценочный. Qiymət komissiyası оценочная комиссия; qiymətdədir в цене; высоко ценится; qiyməti yoxdur kimin, nəyin цены нет:
    1. чему-л (об очень дорогой по цене вещи)
    2. кому-л., чему-л. (о ком-л. или о чем-л., имеющем большое значение, ценном в каком-л. отношении); qiymət vermək: 1. давать, дать оценку, оценивать, оценить; 2. ценить. Adamlara dilinə (sözünə) görə yox, işinə görə qiymət vermək lazımdır людей надо ценить не по словам, а по делам; qiymət qoymaq1 nəyə назначать, назначить цену ч ему; qiymət qoymaq2 (hörmət göstərmək) kimə ценить кого-л. по достоинству; qiymət qoymamaq kimə, qiymətini bilməmək kimin не знать цены к ому, не ценить, не уважать кого, не считаться с кем; ucuz qiymətə satmaq дёшево продавать, продать; дёшево ценить, оценить кого, что; qiymət danışmaq торговаться, сторговаться, договариваться, договориться о цене, насчёт цены; qiymətdən düşmə обесценение; qiymətdən düşmək обесцениваться, обесцениться; qiymətdən salınmaq обесцениваться, быть обесцененным, qiymətinə görə мал по цене и товар; qiyməti üstündə: 1. на лбу написана цена; 2. в цене; qiymətini qaldırmaq, babasının qiymətini üstünə qoymaq набивать, набить цену на что, заломить цену; qiymətini itirmək обесцениваться, обесцениться, терять, потерять значение; qiymət kəsmək установить, определить цену; qiymətdən salmaq обесценивать; qiymətini aşağı salmaq снизить цену; qiymətləri şişirtmək взвинтить цены; qiymətə minmək вздорожать, подняться в цене; öz qiymətinə за свою цену, по своей цене; bu təcavüz öz hüquqi və siyasi qiymətini almalıdır эта агрессия должна получить свою правовую и политическую оценку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qiymət

См. также в других словарях:

  • продать — изменить, предать; реализовать, сбыть, отпустить; отдать, спустить, загнать, продать за тридцать сребреников, слупить, обратить в деньги, променять на чечевичную похлебку, сдать со всеми потрохами, попродать, распродать, ободрать как липку,… …   Словарь синонимов

  • ПРОДАТЬ — ПРОДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; продал и продал, ала, ало; ай; проданный ( ан, ана и ана, ано); совер., кого (что). 1. Передать кому н. в собственность за плату. П. товар, изделие. Дёшево, дорого п. П. с молотка (с аукциона). 2. перен.… …   Толковый словарь Ожегова

  • продать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; продай; продал, ла, ло и (разг.) продал, ла, ло; проданный; дан, а и а, о; св. кого что. 1. Отдать за определённую плату. П. картошку, хлеб, молоко. П. мебель, телевизор, пылесос. П. пальто, одежду, обувь. П …   Энциклопедический словарь

  • продать — да/м, да/шь, да/ст, дади/м, дади/те, даду/т; прода/й; про/дал, ла/, ло/ и, (разг.), прода/л, ла, ло; про/данный; дан, а/ и а, о; св. см. тж. продавать, продаваться …   Словарь многих выражений

  • недёшево — нареч. 1) Довольно дорого. Недёшево продать свой товар. Эта шуба стоит недёшево. 2) Ценой больших усилий, трудов, жертв. Успех достался недёшево …   Словарь многих выражений

  • задёшево — нареч.; разг. Дёшево, за невысокую цену. Продать, купить, уступить задёшево …   Словарь многих выражений

  • Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… …   Википедия

  • Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… …   Википедия

  • Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… …   Википедия

  • Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… …   Википедия

  • Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»